Det roliga med detta är att många istället försöker vinna själva ordkriget, för att (tror de) gå från platsen med någon slags heder i behåll. Detta föder en hel del überhårda och skrattretande muckningar. Vissa är svåra att ens fatta poängen i, medan vissa faktiskt är riktigt fyndiga.
- Dä ä svårt å plôck tänner mä brôta fingrôr! (Det är svårt att plocka tänder med brutna fingrar!)
- Ett oor te å chorta ä tom! (Ett ord till och skjortan är tom!)
- Hant ska'ru mä'rin geografi- å mattekunskapôr te nu'ra!? (Vad gör dina geografi- och mattekunskaper för nytta nu då!?)
- Ska'ja kôp' kött å lägg i kesta, ällôr!? (Ska jag köpa kött och lägga i din kista, eller!?)
3 kommentarer:
Vad hände med "Du'ra. Snygg byxôr!"?
Funderade på om den skulle in här eller inte. Det är ju trots allt mer en "konter" på en förolämpning än en regelrätt uppbröstning. Dessutom är den så underbart bra att den egentlgien förtjänar en egen bloggpost.
Hej där! Du råkar inte ha några tips till en stockholmare, hur man enklare ska förstå hagfors dialekten? Vadå ta bort sista bokstaven i varje ord? är det så ni gör eller? Hur ska man hajja?
hör gärna av dig!
www.ilastankar.blogg.se
Skicka en kommentar